1
AH se fendesses os ceos, e descendesses, os montes se escorressem de diante de tua face!
2
Como o fogo arde de fundir, e o fogo faz ferver as aguas; para fazeres notorio teu nome a teus adversarios! e <em>assim</em> as gentes tremessem de tua presença!
3
<em>Como</em> quando fazias terribilidades, <em>quaes</em> nunca esperávamos: quando descendias, <em>e</em> os montes se escorrião de diante de tua face.
4
Nem desda antiguidade se cuvio, nem com os ouvidos se percebeo: nem olho vio, fora de ti, ó Deos, o <em>que</em> ha de fazer a aquelle, que se atem a elle.
5
Sahiste ao encontro ao alegre, e ao que obra justiça, <em>e</em> aos que se lembrão e ti em teus caminhos: eis que te enfureceste, porque peccamos; nelles ha eternidade, para que sejámos salvos.
6
Porem todos nosoutros somos como o immundo, e todas nossas justiças como trapo de immundicia: e todos nosoutros cahimos como a folha, e nossas culpas nos levão como o vento.
7
E já ninguem ha que invoque a teu nome, que se desperte, para pegar de ti: porque escondes teu rosto de nós, e nos fazes derreter, por meio de nossas iniquidades.
8
Porem agora, ó Jehovah, tu es nosso Pai: nós barro, e tu nosso oleiro; e todos nosoutros a obra de tuas mãos.
9
Não te enfureças tanto, ó Jehovah, nem perpetuamente te lembres da iniquidade: eis attenta agora, <em>que</em> todos nosoutros somos teu povo.
10
Tuas santas cidades estão feitas hum deserto: Sião está feita hum deserto, Jerusalem está assolada.
11
Nossa santa e nossa gloriosa casa, em que te louvavão nossos pais, foi queimada á fogo: e todas nossas desejaveis cousas se tornarão em assolação.
12
Reter-te-hias tu <em>ainda</em> sobre estas cousas, ó Jehovah? callar-te-hias <em>ainda</em>, e nos opprimirias tanto?