1
LEVANTA-te, esclarece, porque já vem tua luz: e a gloria de Jehovah já vai nascendo sobre ti.
2
Porque eis que as trevas cubrirão a terra, e a escuridão aos povos: porem sobre ti Jehovah virá nascendo, e sua gloria se verá sobre ti.
3
E as gentes caminharão á tua luz, e os Reis ao resplandor que te nasceo.
4
Levanta do redor teus olhos, e vé; todos estes ja se ajuntárão, e vem a ti: teus filhos virão de longe, e tuas filhas se criarão á <em>tua</em> ilharga.
5
Então o verás, e correndo virás, e teu coração se espantará e alargará, porque a multidão do mar se tornará a ti, e o exercito das gentes virá a ti.
6
Multidão de camelos te cubrirá, dromedarios de Midian e Epha, todos virão de Seba: ouro e encenso trarão, e publicarão os louvores de Jehovah.
7
Todas as ovelhas de Kedar se congregarão a ti, os carneiros de Nebayoth te servirão: com agrado subirão a meu altar, e eu glorificarei a casa de minha gloria.
8
Quem são estes, <em>que</em> vem voando como nuvens, e como pombas a suas janelas?
9
Porque as ilhas me aguardarão, e primeiro os navios de Tharsis, para trazer teus filhos de longe, sua prata e seu ouro com elles, para o nome de Jehovah teu Deos, e para o Santo de Israel, porquanto te glorificou.
10
E os filhos dos estrangeiros edificarão teus muros, e seus Reis te servirão: porque em meu furor te feri, porem em minha benignidade me apiedei de ti.
11
E tuas portas estarão abertas de continho, nem de dia nem de noite se fecharão: para que tragão a ti o exercito das gentes, e seus Reis <em>a ti</em> venhão guiádos.
12
Porque a gente e o Reino que te não servirem, perecerão: e as taes gentes de todo serão assoladas.
13
A gloria do Libano virá a ti, a faia, o pinheiro, e o buxo juntamente, para ornarem o lugar de meu santuario, e glorificarei o lugar de meus pés.
14
Tambem virão a ti inclinados os filhos dos que te opprimirão, e postrar se hão a as plantas de teus pés todos os que de ti blasfemárão: e chamar-te-hão a cidade de Jehovah, a Sião do Santo de Israel.
15
Em lugar de que foste deixada e aborrecida, e ninguem passava <em>por ti</em>, te porei em excellencia perpetua, em gozo de geração em geração.
16
E mamarás o leite das gentes, e mamarás os peitos dos Reis: e saberás que eu sou Jehovah, teu Salvador, e teu Redemptor, o Possante de Jacob.
17
Por bronze trarei ouro, e por ferro trarei prata, e por madeira bronze, e por pedras ferro: e farei a teus Vedores pacificos, e a teus Exactores justos.
18
Nunca mais se ouvirá violencia em tua terra; <em>nem</em> destruição, nem quebrantamento em teus termos: mas a teus muros chamarás Salvação, e a tuas portas Louvor.
19
Nunca mais te servirá o Sol para luz do dia, nem com <em>seu</em> resplandor a Lua te alumiará: mas Jehovah serã tua perpetua luz, e teu Deos teu ornamento.
20
Nunca mais se porá teu Sol, nem tua Lua mingoará: porque Jehovah será tua perpetua luz, e os dias de teu luto se virão a acabar.
21
E todos os de teu povo serão justos, para sempre possuirão em herança a terra: serão renovo de minha plantagem, obra de minhas mãos, para que seja glorificado.
22
O mais pequeno virá a ser mil, e o minimo hum povo grandissimo: eu Jehovah a seu tempo o farei presto.