1
DEPOIS disto me tornou a a entrada da casa, e eis que aguas sahiãode baixo do umbral da casa para o Oriente; porque a face da casa estava <em>para</em> o Oriente, e as aguas descendiao de debaixo desda banda direita da casa, da banda do Sul do altar.
2
E me tirou <em>pelo</em> caminho da porta do Norte, e me fez rodear <em>pelo</em> caminho de fora, ate a porta de fora, pelo caminho que olha para o Oriente: e eis que aguas manavão desda banda direita.
3
<em>E</em> sahindo aquelle varão <em>para o</em> Oriente, tinha hum cordel de medir em sua mão: e medio mil covados, e me fez passar pelas aguas, <em>e</em> as <em>aguas chegarão</em> até os artelhos.
4
E medio mil <em>covados, e</em> me fez passar pelas aguas, <em>e</em> as aguas <em>chegarão</em> até os juelhos: e medio <em>mais</em> mil, e me fez passar, <em>e</em> as aguas <em>chegarão </em>até os lombos.
5
E medio <em>mais</em> mil, <em>e</em> era hum ribeiro, que eu não podia passar: porque as aguas estavão altas, aguas, que se desvião passar a nado; ribeiro, pelo qual não se podia passar.
6
E me disse, porventura viste <em>isto</em>, ó filho do homem? então me levou, e me tornou a trazer a a borda do ribeiro.
7
<em>E</em> tornando eu, eis que a a borda do ribeiro havia grande multidão de arvores, de huma e de outra banda.
8
Então me disse, estas aguas sahem para a Galilea do Oriente, e descendem á campina; e entrão no mar; <em>e</em> ao mar levadas, as aguas serão curadas.
9
E será <em>que</em> toda alma vivente que nadar, por onde quer que entrarem estes dous ribeiros, viverá, e haverá muitissimo peixe: porquanto entrarão ali estas aguas, e sararão, e viverá tudo, por onde quer que entrar este rio.
10
Será tambem, que pescadores estarão em pé junto a elle, desde Enguedi até En-eglaim; havera <em>tombem lugares para</em> estender as redes: seu peixe segundo sua natureza será, como o peixe do mar grande, em grandissima multidão.
11
Porem seus charcos e seus lamaceiros não sararão; estarão entregues para sal.
12
E junto ao ribeiro, a sua borda de huma e de outra banda, subirá toda sorte de arvoredo para comer; não cahirá sua folha, nem perecerá seu fruto, em seus mezes produzirá novos frutos; porque suas aguas sahem do Santuario: e seu fruto servirá para comer, e sua folha para mezinha.
13
Assim diz o Senhor Jehovah, este será o termo, <em>conforme</em> ao qual tomareis a terra em herança, segundo as doze tribus de Israel: Joseph <em>terá duas</em> partes.
14
E a herdareis o hum como outro; <em>pela</em> qual levantei minha mão, que eu a daria a vossos pais: assim que esta mesma terra a vosoutros cahirá em herança.
15
E este será o termo da terra da banda do Norte, desdo mar grande, caminho de Hethlon, por onde se vem a Zedad.
16
Hamath, Berotha, Sibraim, que estão entre o termo de Damasco, e entre o termo de Hamath: Hazer-Hattichon, que está junto ao termo de Havran.
17
E o termo será desdo mar Hazer-Enon, o termo de Damasco, e o Norte, <em>que olha</em> para o Norte, e o termo de Hamath: e <em>este</em> será o cabo do Norte.
18
E o cabo do Oriente medireis desd`entre Havran, e desd`entre Damasco, e desd`entre Gilead, e desde entre a terra de Israel junto ao Jordão, desdo termo até o mar do Oriente: e <em>este</em> será o cabo do Oriente.
19
E o cabo do Sul da banda do Sul será desde Thamar, até as aguas das contendas de Cades, junto ao ribeiro, até o mar grande: e <em>este</em> será o cabo do Sul da banda do Sul.
20
E o cabo do Occidente será o mar grande, desdo termo até que vimos de fronte de Hamath: este será o cabo do Occidente.
21
Repartireis pois esta terra entre vós, segundo as tribus de Israel.
22
Será porem, que a fareis cahir <em>por sortes</em> em herança a vós, e aos estrangeiros, que peregrinão em meio de vosoutros, que gerárão filhos em meio de vosoutros: e vos serão como naturaes dos filhos de Israel; com vosco entrarão em herança, em meio das tribus de Israel.
23
E será <em>que</em> na tribu, em que peregrinar o estrangeiro, ali <em>lhe</em> dareis sua herança, diz o Senhor Jehovah.