1
A PALAVRA que veio a Jeremias ácerca de todos os Judeos, habitantes em terra de Egypto; que habitavão em Migdol, e em Tachpanhes, e em Noph, e em terra de Pathros, dizendo:
2
Assim diz Jehovah dos exercitos. Deos de Israel, vós vistes todo o mal que trouxe sobre Jerusalem, e sobre todas as cidades de Juda: e eis que já ellas são hum deserto hoje, e ninguem habita nellas.
3
Por causa de sua maldade que fizérão, para me irritar, indo a perfumar <em>e</em> a servir a deoses alheos, que nunca conhecérão, <em>nem</em> elles, <em>nem</em> vós, nem vossos pais.
4
E eu enviei a vosoutros todos meus servos, os Prophetas, madrugando e enviando, a dizer: não façaislogo esta cousa abominavel, que aborreço.
5
Porem não dérão ouvidos, nem inclinárão suas orelhas, para se converterem de sua maldade, a não perfumarem a deoses alheos.
6
Pelo que se derramou minha indignação e minha ira, e encendeo-se nas cidades de Juda, e nas ruas de Jerusalem: e tornárão-se em deserto <em>e</em> em assolação, como <em>se</em> vé neste dia.
7
Agora pois, assim diz Jehovah, Deos dos exercitos, Deos de Israel, porque vosoutros fazeis <em>tão</em> grande nal contra vossas almas, para vos desarraigardes a vós, ao varão, e á mulher, á criança, e ao mamante, do meio de Juda: para não vos deixardes residuo <em>algum</em>.
8
Irritando-me com as obras de vossas mãos, perfumando a deoses alheos em terra de Egypto, aonde vós entrastes para peregrinardes ali: para que vós desarraigueis a vós mesmos, e para que sirvais de maldição, e de opprobrio entre todas as gentes da terra.
9
Porventura já vos esquecestes das maldades de vossos pais, e das maldades dos Reis de Juda, e das maldades de suas mulheres, e de vossas <em>mesmas</em> maldades, e das maldades de vossas mulheres, que fizérão em terra de Juda, e nas ruas de Jerusalem?
10
Não estão contritos até o dia de hoje: nem temérão, nem andárão em minha Lei, nem em meus estatutos, que <em>vos</em> dei perante vossa face, e perante a face de vossos pais.
11
Portanto assim diz Jehovah dos exercitos, Deos de Israel, eis que eu ponho meu rosto contra vós para mal, e para desarraigar a todo Juda.
12
E tomarei ao resto de Juda, que puzérão suas faces a entrarem em terra de Egypto, para peregrinarem ali, e consumir-se-hão todos em terra de Egypto; cahirão á espada, <em>e</em> á fome consumir-se-hão, desd?o menor até o maior; á espada e á fome morrerão: e servirão de execração, e de espanto, e de maldição, e de opprobrio.
13
Porque visitarei aos que habitão em terra de Egypto, como visitei a Jerusalem, á espada, á fome, e com peste.
14
De maneira que não haverá quem escape, e fique de resto, do residuo de Juda, que entrou em terra de Egypto, para peregrinar lá: a saber para tornar á terra de Juda, a que elles levantão sua alma, para se tornar a habitar lá; porem não tornarão, senão os que escaparem.
15
Então respondérão a Jeremias todos os varões, que sabião que suas mulheres perfumavão a deoses alheos, e todas as mulheres, que estavão em pé <em>em</em> grande multidão, como tambem todo o povo que habitava em terra de Egypto, em Pathros, dizendo.
16
Quanto a a palavra que fallaste a nós em Nome de Jehovah, não obedecerêmos a ti.
17
Antes certamente faremos toda a palavra, que sahio de nossa boca, perfumando a a Rainha dos ceos, e offerecendo-lhe aspersões, como fizemos nos e nossos pais, nossos Reis, e nossos Principes, em as cidades de Juda, e nas ruas de Jerusalem: quando nos fartávamos de pão, e andávamos alegres, e não vimos algum mal.
18
Mas desde que cessávamos de perfumar á Rainha dos ceos, e offerecer-lhe aspersões, tivemos falta de tudo, e fomos consumidos á espada, e á fome.
19
E quando nos perfumávamos á Rainha dos ceos, e lhe offereciamos aspersões: lhe faziamos bolos lavrados, para <em>assim</em> a retratar, e lhe offereciamos aspersões sem nossos maridos?
20
Então disse Jeremias a todo o povo, aos homens e a as mulheres, e a todo o povo que respondérão-lhe isto, dizendo.
21
Porventura não se lembrou Jehovah, e ao coração lhe não subio o perfume que perfumastes nas cidades de Juda, e nas ruas de Jerusalem, vos e vossos pais, vossos Reis e vossos Principes, como tambem o povo da terra?
22
De maneira que Jehovah não mais o podia supportar, por causa da maldade de vossas acções, por causa das abominações que fizestes: pelo que se tornou vossa terra em deserto, e em espanto, e em maldição, que ninguem habite <em>nella</em>, como <em>se vé</em> neste dia?
23
Porque perfumastes, e porque peccastes contra Jehovah, e não obedecestes á voz de Jehovah, e em sua Lei, e em seus estatutos, e em seus testemunhos não andastes: pelo que vos sobre veio este mal, como <em>se vê</em> neste dia.
24
Disse mais Jeremias a todo o povo, e a todas as mulheres: ouvi palavra de Jehovah toda Juda, que estais em terra de Egypto.
25
Assim diz Jehovah dos exercitos, Deos de Israel, dizendo, vós e vossas mulheres não somente fallastes por vossa boca, senão tambem o cumpristes por vossas mãos,dizendo,certamente faremos nossos votos que votamos, de perfumar a Rainha dos ceos, e lhe offerecer aspersões: perfeitamente confirmastes vossos votos, e perfeitamente fizestes vossos votos.
26
Portanto ouvi palavra de Jehovah todo Juda, que habitais em terra de Egypto: eis que eu juro por meu grande Nome, diz Jehovah, que nunca mais será nomeado meu nome pela boca de algum varão de Juda em toda a terra de Egypto, que diz, vive o Senhor, Jehovah!
27
Eis que velarei sobre elles para mal, e não para bem: e serão consumidos todos os varões de Juda, que estão em terra de Egypto, á espada, e á fome, até que se acabem de todo.
28
E os que escaparem da espada, tornarão da terra de Egypto a a terra de Juda, poucos em numero: e saberá todo o resto de Juda, que entrou em terra de Egypto, para peregrinar ali, cuja palavra subsistirá, a minha, ou a sua.
29
E isto vos <em>servirá</em> de sinal, diz Jehovah, <em>a saber</em> que eu vos visitarei neste <em>mesmo</em> lugar; para que saibaes, que minhas palavras certamente subsistirão contra vosoutros para mal.
30
Assim diz Jehovah: eis que eu darei a Pharaó Hophra, Rei de Egypto, em mão de seus inimigos, e em mão dos que procurão sua morte: como dei a Sedekias, Rei de Juda, em mão de Nebucadnezar, Rei de Babylonia, seu inimigo, e que procurava sua morte.