1
AI dos filhos, que se rebelião, diz Jehovah, para tomarem conselho, mas não de mim; e para se cubrirem com cubertor, mas não <em>que venha</em> de meu espirito: para <em>assim</em> acrescentarem peccado sobre peccado.
2
Que se vão descender a Egypto, e não perguntão a minha boca: para fortificarem com a força de Pharaó, e se retirarem a a sombra de Egypto.
3
Porque a força de Pharaó se vos tornará em vergonha, e o retiro a a sombra de Egypto, em confusão.
4
Havendo seus Principes estado em Zoan, e seus embaixadores chegado a Chanes:
5
<em>Então</em> a todos os envergonhará com hum povo que lhes aproveitará de nada; nem de ajuda, nem de proveito, antes de vergonha, e até de opprobrio <em>lhes servirá</em>.
6
Carga das bestas do Sul. Para a terra de afflição e angustia, (donde <em>vêm</em> o leão forte, e o leão velho, o basilisco, e o aspide ardente voador,) levarão a as costas de poldros suas fazendas, e sobre as corcovas de camelos seus thesouros, a povo, <em>que</em> de nada <em>lhes</em> aproveitará.
7
Porque Egypto os ajudará em vão, e por de mais: pelo que clamei sobre isto: estarem se quietos, sua força será.
8
Vai <em>pois</em> agora, escreve isto em huma taboa perante elles, e aponta o em hum livro: para que fique <em>firme</em> até o dia ultimo, para sempre, <em>e </em>perpetuamente.
9
Porque povo rebelde he <em>este</em>, são filhos mentirosos: filhos que não querem ouvir a Lei de Jehovah.
10
Que dizem aos Vidéntes: não vejais; e aos que attentão: não attenteis para nós no que he recto: dizei nos cousas apraziveis, <em>e</em> attentai-nos <em>por </em>enganos.
11
Desviai-vos do caminho, apartaivos da vereda: fazei que cesse o Santo de Israel de <em>vir</em> perante nos.
12
Pelo que assim diz o Santo de Israel: porquanto regeitais esta palavra, e confiais vos de oppressão e perversidade, e sobre isso estribais.
13
Porisso esta maldade vos será como a <em>parede</em> fendida, que vai cahindo, <em>e</em> já dá á banda desdo mais alto muro: cuja cahida virá subitamente, em hum momento.
14
E os quebrará, como quebrão o vaso de oleiro; e quebrando os não se compadecerá <em>delles:</em> nem <em>ainda</em> hum testo se achará de seu quebrantamento, para tomar fogo do lar, ou tirar agua da poça.
15
Porque assim diz o Senhor Jehovah, o Santo de Israel, tornando-vos e descansando, ficarieis livres; <em>e</em> em sossego e em confiança estaria vossa força: porem não quizestes.
16
E dizeis, não; antes sobre cavallos fugiremos; <em>mas</em> porisso <em>mesmo</em> fugireis: e sobre <em>cavallos</em> ligeiros cavalgaremos; porisso vossos perseguidores <em>tambem</em> serão ligeiros.
17
Mil <em>de vosoutros fugirão</em> ao grito de hum, <em>e</em> ao grito de cinco <em>todos</em> vosoutros fugiréis: até que sejais deixados como mastro no cume do monte, e como bandeira em outeiro.
18
Porisso pois Jehovah esperará, para se apiedar de vós; e porisso será exalçado, para se compadecer de vós: porque Jehovah he Deos de juizo; bamaventurados todos os que se atém a elle.
19
Porque povo em Sião habitará, em Jerusalem: totalmente não chorarás, certamente se apiedará de ti á voz de teu clamor, e ouvindo-a te responderá.
20
Bem vos dará o Senhor pão de angustia, e agua de aperto: mas teus doutores nunca mais fugirão <em>de ti</em>, como voando com azas; antes teus olhos verão a todos doutores.
21
E teus ouvidos ouvirão a palavra <em>do que</em> está detras de ti, dizendo: este he o caminho, andai por elle, sem vos desviardes á mão direita, nem á esquerda.
22
E terás por contaminadas as cuberturas de tuas esculpturas de prata, e a cuberta de tuas esculpturas fundidas de ouro: <em>e</em> as lançarás fora como a pano menstruoso, e dirás a cada qual dellas; fora daqui.
23
Então <em>te</em> dará chuva sobre tua semente, com que semeares a terra, como tambem pão da novidade da terra; e esta será fertil e chea: naquelle dia <em>tambem</em> teu gado pastará <em>em</em> grandes defezas.
24
E os bois, e os poldros, que lavrão a terra, comerão grão puro; que for padejado com a pa, e <em>cirandado</em> com a ciranda.
25
E haverá em todo monte alto, e em todo outeiro levantado, ribeiros <em>e</em> correntes de aguas; no dia da grande matança, quando cahirem as torres.
26
E será a luz da lua como a luz do sol, e a luz do sol sete vezes maior: como a luz de sete dias, no dia em que Jehovah soldar a quebradura de seu povo, e curar a chaga de sua ferida.
27
Eis que o nome de Jehovah vem de longe, sua ira está ardendo, e a carga he pesada: seus beiços estão cheios de indignação, e sua lingoa como fogo consumidor.
28
E seu sopro como ribeiro tresbordando, <em>que</em> chega até o pescoço; para sacudir as gentes com sacudidura de vaidade: e <em>como</em> freio de fazer errar em as queixadas dos povos.
29
Hum cantico haverá entre vós, como na noite em que se santifica a festa: e alegria de coração, como aquelle que anda com gaita, para vir ao monte de Jehovah, a a Rocha de Israel.
30
E Jehovah fará ouvir a gloria de sua voz, e fará ver o decendimento de seu braço, com indignação de ira, e lavareda de fogo consumidor, raios e diluvio, e pedra de saraiva.
31
Porque com a voz de Jehovah será desfeito em pedaços Assur, que ferio com a vara.
32
E será em todas as partes por onde passar o bordão affincado,que sobre aquelle que Jehovah o puzer, <em>ali</em> estarão com tamboris e harpas: porque combates moviveis combaterá contra elles.
33
Porque já Tophet está preparada desde hontem, e já está preparada para o Rei, já a affundou <em>e</em> alargou: sua facha <em>he</em> de fogo, e tem muita lenha; o sopro de Jehovah como a torrente de enxofre a encenderá.