1
CARGA de Tyro. Huivai, navios de Tharsis, porque já assolada esta, até <em>nella</em> casa nenhuma mais ficar, <em>e nella</em> ninguem mais entrar: desda terra de Chittim <em>isto</em> lhes foi revelado.
2
Callai-vos, moradores da ilha: vós a quem encherão os mercadores de Sidon, navegando pelo mar.
3
E sua provisão era a semente de Sichor, <em>que vinha</em> com as muitas aguas da sega do rio: e era a feira das gentes.
4
Envergonha-te, ó Sidon, porque já o mar, a fortaleza do mar, digo, falia, dizendo: eu não tive dores de parto, nem pari, nem ainda criei mancebos,<em>nem</em> engrandeci a algumas donzellas.
5
Como forão as novas de Egypto, assim haverá dores, quando se ouvirem as de Tyro.
6
Passai-vos a Tharsis: huivai, moradores da ilha.
7
He esta porventura vossa <em>cidade</em>, que andava pulando de alegria? cuja antiguidade he dos dias antigos? <em>pois</em> seus proprios pés a levarão longe a peregrinar.
8
Quem consultou isto contra Tyro, a coroadora? cujos mercadores são Principes, e cujos negociantes os mais nobres da terra.
9
Jehovah dos exercitos o consultou, para profanar a soberba de todo ornamento, <em>e</em> envilecer os mais nobres da terra.
10
Passa-te como rio <em>a</em> tua terra, oh filha de Tharsis, <em>pois</em> já não ha precinta.
11
Sua mão estendeo sobre o mar, e turbou aos reinos: Jehovah deu mandado contra Canaan, que se destruissem suas fortalezas.
12
E disse: nunca mais pularás de alegria, ó opprimida donzella, filha de Sidon: levanta-te. passa a Chittim; e ainda ali não terás descanso.
13
Olhai a terra dos Chaldeos, ainda este povo não era <em>povo</em>; Assur o fundou para os que moravão no deserto: levantárão suas fortalezas, e edificárão seus paços; <em>porem</em> a arruinou de todo.
14
Huivai, navios de Tharsis: porque já he destruida vossa força.
15
E será naquelle dia, que Tyro será posta em esquecimento por setenta annos, como dias de hum Rei: <em>porem</em> a cabo de setenta annos haverá em Tyro <em>cantigas</em>, como cantiga de rameiras.
16
Toma a harpa, rodea a cidade, ó rameira esquecida: bem <em>a</em> toca, canta e recanta, para que se tenha lembrança de ti.
17
Porque será a cabo de setenta annos, que Jehovah visitará a Tyro, e se tornará a seu salario de rameira, e fornicará com todos os reinos da terra, que ha sobre a redondeza da terra.
18
E seu comercio e seu salario de rameira será consagrado a Jehovah; não se enthesourará, nem se fechará: mas seu comercio será para os que habitão perante Jehovah, para que comão até fartar se, e tenhão duravel cobertura.