1
CARGA do valle da visão. Que tens agora, que te sobiste toda aos telhados.
2
Tu chea de arroidos, cidade turbulenta, cidade de alegria pulando: teus mortos não forão mortos á espada, nem morrérão na guerra.
3
Todos teus Maioraes juntamente se acolhérão; os frecheiros os amarrarão: todos os que em ti se achárão, forão amarrados juntamente, e fugirão de longe.
4
Portanto digo; virai de mim avista, <em>e</em> chorarei amargamente: não <em>vos</em> canseis mais em consolar-me pela destruição da filha de meu povo.
5
Porque dia he de alvoroço, e de atropelamento, e de confusão de parte do Senhor Jehovah dos exercitos, em o valle da visão: <em>dia</em> de derribar o muro, e dar grita até o monte.
6
Porque já Elam tomou a aljava, já o homem está no carro, <em>tambem</em> ha cavalleiros: e Kir descobre os escudos.
7
E será que teus mais formosos valles se encherão de carros: e os cavalleiros se porão em ordem ás portas.
8
E descubrirá a cuberta de Juda: e naquelle dia attentarás para as armas da casa do bosque.
9
E vereis as roturas da cidade de David, porquanto ja são muitas: e ajuntareis as aguas do viveiro de baixo.
10
Tambem contaréis as casas de Jerusalem: e derribaréis ascasas, para fortalecer os muros.
11
Fareis tambem huma cava entre ambos os muros para as aguas do viveiro velho: porem não olhastes a riba para o que fez isto, nem attentastes para o que o formou desda antiguidade.
12
E o Senhor Jehovah dos exercitos chamará naquelle dia a choro, e a pranto, e a calva, e a cingimento de sacco.
13
Porem eis aqui gozo e alegria, matando vacas e degolando ovelhas, comendo carne, e bebendo vinho, <em>t dizendo:</em> comamos e bebamos, que amanhã morreremos.
14
Mas Jehovah dos exercitos se manifestou a meus ouvidos, <em>dizendo: vivo eu</em> que esta maldade não vos será perdoada até que morrais, diz o Senhor Jehovah dos exercitos.
15
Assim diz o Senhor Jehovah dos exercitos: anda <em>e</em> vai-te com estethesoureiro, com Sebna, o Mordomo, <em>e dize-lhe</em>.
16
Que he o que tens aqui? ou a quem tens tu aqui, que te lavrasses aqui sepultura? <em>como o</em> que lavra em lugar alto sua sepultura: <em>e</em> debuxa em penha morada para si.
17
Eis que Jehovah <em>daqui</em> te demudará de demudamento de varão; e de todo te cubrirá.
18
Certamente te fará rodar, como se faz rodar a bola em terra larga <em>e</em> espaciosa: ali morrerás, e ali <em>acabarão</em> os carros de tua gloria, ó opprobrio da casa de teu Senhor!
19
E regeitar-te-hei de teu estado: e te rempuxará de teu assento.
20
E será naquelle dia, que chamarei a meu servo Eliakim, falho de Hilkias.
21
E vesti-lo-hei de tua tunica, e esforça-lo-hei com teu talabarte, e entregarei em suas mãos teu Senhorio: e será por pai aos moradores de Jerusalem, e á casa de Juda.
22
E porei a chave da casa de David sobre seu hombro: e abrirá, e ninguem fechará; e fechará, e ninguem abrirá.
23
E prega-lo-hei <em>como</em> a prego em lugar firme: e será por cadeira de honra á casa de seu pai.
24
E nelle pendurarão toda a honra da casa de seu pai, dos renovos e dos descendentes, <em>como tambem</em> todos os vasos menores: desdos vasos das taças, até todos os vasos dos odres.
25
Naquelle dia, diz Jehovah dos exercitos, o prego, pregado em lugar firme, será tirado: e será cortado, e cahirá, e a carga que nelle está, se cortará; porque Jehovah O disse.